- Messages : 225
- Remerciements reçus 355
Epreuve de langue étrangère
- Senkrotony
- Auteur du sujet
- Panthéon Padawan
Moins Plus d'informations
il y a 5 ans 5 mois #130495 par Senkrotony
...
Epreuve de langue étrangère a été créé par Senkrotony
Bonsoir à tous,
J'ai pris espagnol pour l'épreuve de langue, je me demandais s'il fallait traduire de façon littérale (presque mot à mot), ou plutôt avec style mais sans s'écarter du sens des phrases, ni développer ou au contraire réduire le contenu.
Les rapports de jury restent assez vagues là dessus
J'ai pris espagnol pour l'épreuve de langue, je me demandais s'il fallait traduire de façon littérale (presque mot à mot), ou plutôt avec style mais sans s'écarter du sens des phrases, ni développer ou au contraire réduire le contenu.
Les rapports de jury restent assez vagues là dessus
...
Les utilisateur(s) suivant ont remercié: Yonji
Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.
- lea0711
- bébé Sr
Moins Plus d'informations
- Messages : 33
- Remerciements reçus 53
il y a 5 ans 5 mois #130545 par lea0711
Admise agent de constatation douanes C 2019
Réponse de lea0711 sur le sujet Epreuve de langue étrangère
Bonjour,
j'ai également choisi cette épreuve; dans mon bouquin de révisions des douanes, un annale corrigé indique "Ne pas s'éloigner du sens du texte,et ne pas se lancer dans des traductions trop complexes [...]. La proposition de corrigé ci-dessus n'est pas unique, il y a d'autres traductions possibles, notamment de certains passages. L'objectif est de faire une traduction claire et précise des informations."
en espérant que cela t'aide un peu
j'ai également choisi cette épreuve; dans mon bouquin de révisions des douanes, un annale corrigé indique "Ne pas s'éloigner du sens du texte,et ne pas se lancer dans des traductions trop complexes [...]. La proposition de corrigé ci-dessus n'est pas unique, il y a d'autres traductions possibles, notamment de certains passages. L'objectif est de faire une traduction claire et précise des informations."
en espérant que cela t'aide un peu
Admise agent de constatation douanes C 2019
Les utilisateur(s) suivant ont remercié: Yonji
Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.
- Bana
- Bébé
Moins Plus d'informations
- Messages : 17
- Remerciements reçus 25
il y a 5 ans 5 mois - il y a 5 ans 5 mois #130783 par Bana
Réponse de Bana sur le sujet Epreuve de langue étrangère
Bonjour !
J'ai pris l'option de traduction d'un texte espagnol en Français et je voulais savoir s'il était possible de mettre plusieurs traductions.
Par exemple un texte que je traduis parle de "vacaciones pagadas", du coup est-ce que je peux mettre la traduction littérale et à côté la traduction commune ? "vacances payées (congés payés)".
Merci
J'ai pris l'option de traduction d'un texte espagnol en Français et je voulais savoir s'il était possible de mettre plusieurs traductions.
Par exemple un texte que je traduis parle de "vacaciones pagadas", du coup est-ce que je peux mettre la traduction littérale et à côté la traduction commune ? "vacances payées (congés payés)".
Merci
Dernière édition: il y a 5 ans 5 mois par Bana.
Les utilisateur(s) suivant ont remercié: Yonji
Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.
- Hodor2167
- -- Très impliqué --
Moins Plus d'informations
- Messages : 171
- Remerciements reçus 281
il y a 5 ans 5 mois #130810 par Hodor2167
Double admis contrôleur DGDDI
Réponse de Hodor2167 sur le sujet Epreuve de langue étrangère
Salut,
Tu dois faire un choix sans quoi il y aurait de nombreuses dérives et cela complexifierait grandement la tâche des correcteurs ^^
Tu dois faire un choix sans quoi il y aurait de nombreuses dérives et cela complexifierait grandement la tâche des correcteurs ^^
Double admis contrôleur DGDDI
Les utilisateur(s) suivant ont remercié: Yonji
Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.